„Ideea de a face unele titluri să rimeze cred că este cam copilărească. Scopul meu este însă să explic și mai ales să fac să se memoreze că așază se scrie altfel decât înfățișează, iar înșală altfel decât greșeală. Dacă s-ar face o statistică a greșelilor de ortografie, cred că așază scris *așează*, înșală scris *înșeală* s-ar afla cu siguranță pe primul loc, cu cea mai mare frecvență. Aceste două greșeli nu sunt concurate, ca frecvență, decât de greșeala de morfologie *va apare*, în loc de va apărea.”
(Flora Şuteu, Dificultăţile ortografiei limbii române, Editura Științifică și Enciclopedică, București, 1986, p. 151)
Așa își începe Flora Şuteu subcapitolul dedicat greșelilor semnalate mai sus.
Am văzut că termenii în cauză au stârnit adevărate controverse pe site-urile și blogurile din domeniu, așa că îi subliniez punctele de vedere și cu postările apărute la următoarele adrese:
Mai mult, să consultăm și dicționarele:
- așezá vb., ind. prez. 1 sg. așéz, 3 sg. și pl. așáză, 1 pl. așezăm; conj. prez. 3 sg. și pl. așéze; ger. așezând
- greșeálă s. f., g.-d. art. greșélii; pl. greșéli
- înșelá vb., ind. prez. 1 sg. înșél, 3 sg. și pl. înșálă; conj. prez. 3 sg. și pl. înșéle
(Dicționar ortografic al limbii române, Editura Litera Internațional, 2002)
Așadar, cine se așază din greșeală cu burta pe dicționar, nu se înșală până la urmă deloc!
